Özet
We present an approach to MT between Turkic languages and present results from an implementation of a MT system from Turkmen to Turkish. Our approach relies on ambiguous lexical and morphological transfer augmented with target side rule-based repairs and rescoring with statistical language models.
| Orijinal dil | İngilizce |
|---|---|
| Sayfa (başlangıç-bitiş) | 189-192 |
| Sayfa sayısı | 4 |
| Dergi | Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics |
| Yayın durumu | Yayınlandı - 2007 |
| Etkinlik | 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2007 - Prague, Czech Republic Süre: 25 Haz 2007 → 27 Haz 2007 |
Bibliyografik not
Publisher Copyright:©2007 Association for Computational Linguistics
Finansman
This work was partially supported by Project 106E048 funded by The Scientific and Technical Research Council of Turkey. Kemal Oflazer acknowledges the kind support of LTI at Carnegie Mellon University, where he was a sabbatical visitor during the academic year 2006 – 2007.
| Finansörler |
|---|
| Türkiye Bilimsel ve Teknolojik Araştirma Kurumu |
Parmak izi
Machine translation between turkic languages' araştırma başlıklarına git. Birlikte benzersiz bir parmak izi oluştururlar.Alıntı Yap
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver